The bloody remains of the previous coffee meeting (When political systems met for coffee) were a long-forgotten memory. After ages, another meeting came to be arranged in the secret underground facility. Keen watchers noticed Indian languages making their way into a meeting of Languages. No one knew who sent out the invites. Nervous excitement wafted through the air.
The Dravidian heavyweight Tamil was among the first to walk in proudly; feet barely on the ground, head pointing to the heavens. Observing no one around and a tad cross at turning up early, quite against popular Indian custom, Tamil found a perch at the biggest chair around the table. Presumably this was the Head Chair. A while passed and fellow Dravidian species Kannada and Telugu made an appearance. Upon entry, though, these languages grappled with immediate disenchantment. For the chairs were left unmarked and Tamil sat rather smugly at the best available chair.
None of the languages was in the mood for free seating. The new entrants reminded Tamil that it ought to vacate the Head Chair. Tamil appeared unruffled and reminded the group that it was indeed the right claimant. This right was automatically its due, thanks to its status as the first Indian language to be bestowed Classical status. Tamil also invoked the Indian devotion for seniority. As one of the oldest Indian languages, it expected, subtly of course, a level of respect from the others. When none was forthcoming, it remonstrated about the devolving state of affairs, hurling choice expletives in its own tongue. Kannada and Telugu brimmed, due to lack of appreciation of the words Tamil used. Each was mighty proud about their histories. Warfare of the linguistic kinds was imminent.
Tamil’s outburst, quite unforeseen, was to be met head on. The abrupt assault on their rich histories caused Kannada and Telugu to grieve over personal slander. Each began waxing eloquent about its linguistic beauty. Each language was unique, and in this respect all were the same. Tamil alleged blasphemy and accused Kannada and Telugu of forsaking filial piety. Telugu, meanwhile, opted for musical warfare, unleashing its vast musical lexicon on the group. A more inappropriate presentation of an asset could not be contemplated. Or so everyone thought.
As the battle gained steam, another language made a belated appearance. Malayalam. This language was conferred Classical status recently and was kicked at being part of an elite group. It did not, however, receive the ovation that it expected. It grappled with further strife on realising its neighbours in Dravidian-ville were well and truly established in their perches. It breathed a sigh of relief nonetheless. Unaware of protocol, out rumbled a stream of words that sounded so menacing that there was sudden outburst of silence. Malayalam twirled its moustache.
The joy was to be shortlived. For the silence was due to another reason.
A magnificient referee had appeared out of nowhere. Sanskrit.
Admiration gripped the warring group. Here was the lingua franca of them all. The fountainhead. The creator, of which these languages were offshoots. Or so Sanskrit sermoned. There was immediate infighting for the Head Chair, pitting Sanskrit and Tamil at loggerheads. Tamil refused to budge, citing that it had gone Classical before Sanskrit, even as the latter attempted to skirt the issue.
Amid growing cacophony, the group greeted a new arrival. Oriya. This beautiful language spoke with its wondrous twang and informed others of its imminent induction into the Classical Club. The application was made and entry could happen anytime, so it came to the meeting preemptively. The others muttered under their breath. As they readied to parry Oriya’s intrusion, they were caught off guard by a sudden influx of a bevy of other Indian languages into the meeting. All claimed a place in the Classical Club. Soon, the room was populated by over 100 Indian languages, all aspirants to the Classical Club.
Opprobrium spread infectiously among the languages. Verbal exchanges of the unkind kind, in tongues that weren’t comprehensible to the others, began to fly hither and thither. Many lamented the uncultured outrage of the languages of culture.
The supposedly elite club wasn’t so elite anymore. This caused some to reconsider their objective for fighting. They realised they were clinging on to thin air. Someone reminded Tamil of a quote (in Tamil), “Cling to the One who clings to nothing; and so clinging, cease to cling.”
They looked around and realised all of them were clinging on to a title that added nothing to their personalities. The emptiness hit them hard. Sense descended upon the group. They dispersed, with a good word for the others.
In tongues that weren’t comprehensible to them.